Kategorie: Dukan PG (Proteine + Gemüse)

Caesars Salad

Caesars Salad lebt von den Parmesan-Brotwürfeln…klingt nicht nach Dukan?!
Ist aber ganz einfach 🙂
Für 2 Personen:
2 Handvoll Eisbergsalat geschnitten
1 Ei kleingeschnitten
1 Tomate kleingeschnitten
1 Hähnchenbrustfilet in Streifen geschnitten
10 cm Salatgurke gewürfelt

Für die Croutons:
4 EL Glutenmehl
3 EL Sojamehl mischen
1 Ei und
1/2 Packung Hefe mit 1 TL Zucker unterrühren
Mit 4 EL warmem Wasser verrühren und 10 min gehen lassen
Mit Brotgewürz und Meersalz Würzen, zu einer Rolle formen und nochmal 10 min gehen lassen
Ofen auf 250 Grad vorheizen
Brot auf Backpapierbelegtes Backblech legen, ab in den Ofen und direkt 1/2 Glad Wasser in den Ofen kippen.
Nach 10 min die Temperatur auf 180 Grad Drosseln und 10 min weiterbacken.
Huhn mit etwas Olivenöl gut anbraten, mit Pfeffer und Salz würzen, auf den Salat legen.
Etwas Öl nachgeben, die Hälfte des Brots in Würfel schneiden und im Öl kross anbraten. 30g Parmesan zu 50% über die Croutons geben, die andere Hälfte mit dem Sparschäler über den Salat geben (1 toleriertes Produkt).
Über den Salat geben
Aus 2 EL Joghurt, Zitonensaft, 1 TL Dijonsenf, Salz und Pfeffer ein Dressing rühren und über den Salat geben.

The best thing about Caesars Salad it the roasted garlic bread… impossible with Dukan? No – easy 🙂

For 2 servings simply use

  • 2 big handful of salad of your choice (washed and dried)
  • 2 eggs sliced or cut into pieces
  • 1 tomato (cut into pieces)
  • 2 chicken breasts (baked or cooked however you like it)
  • 10 cm of salad cucumber diced

For the Croutons

  • 4 table spoons of gluten flour
  • 3 table spoons of soy flour
  • 1 egg
  • 1 tea spoon of yeast mixed with some sugar

 

  1. mix everything with 4 table spoons of warm water and cover. Let rest for 10 min.
  2. season with garlic salt, salt and pepper, form 2 rolls and let rest for additional 10 min.
  3. Preheat the oven on 250 degrees, line a baking tray with paper, place the 2 rolls on the tray and put in the oven. Immediately pour 1/2 glass of water in the oven (effect: bread becomes very voluminous)
  4. After 10 min lower temperatur on 180 degrees and bake for additional 10 minutes
  5. If bread is ready, let it cool down a bit, cut into slices and half the slices. Whipe out a pan with some olive oil and roast the bread in the pan.

Slice 30 g of parmesan per person (tolerated product) into pieces and put 1/2 of it on the bread.

Mix the ingredients for the salad together and garnish with the bread.

For the dressing:

  • mix 2 table spoons of low fat joghurt with lemon juice, 1 tea spoon of dijon mustard, pepper and salt and sprinkle over the salad

Frühlingsrollen mit Salat

Dukan Frühlingsrolle mit Salat

Wem nach etwas deftigem ist, und gerne mit den Fingern isst, wird dieses Rezept lieben.
Für 4 Personen:
1 kg Rinderhack
1-2 große Gemüsezwiebeln
2 Eier
Sojasosse salzarm
1 Kopfsalat oder Eisberg
200 g Joghurt 0,1% Fett
Kräuter

  • Zwiebeln würfeln und in einer Pfanne mit etwas Öl anbraten.
  • Hackfleisch hinzugeben und gründlich durchbraten
  • Die Eier mit der Sojasoße verquirlen und zum fertiggebratenen Hackfleisch geben
  • Das Ganze gut durchstocken lassen

Jetzt den Joghurt mit Kräutern, Pfeffer und Salz gut abschmecken.
Den Salat waschen und große Blätter ablösen – bitte ganz lassen! Dicke Strunkteile ggf. keilförmig ausschneiden

Zum Essen nun ein Blatt Salat mit etwas Joghurt bestreichen, Hackfleisch draufgeben und zu einer Rolle formen. Der Salat und der Joghurt bringen die Frische, die Sojasoße die Würze – und meine Kinder lieben es, weil sie es mit den Fingern essen dürfen

If you love to eat with your fingers, you will love this recipe!

For 4 servings:

  • 1 kg of minced beef
  • 2 big onions minced
  • 2  eggs
  • soy sauce low sodium
  • salad with big leafs
  • 200 g low fat joghurt
  • herbs
  • salt

Preparation:

  1. brown the onions in a pan
  2. add the meat and roast for 10 min
  3. mix the eggs with the soy sauce and add to the beef
  4. roast for additional 5 min
  5. Mix the joghurt with the spices/herbs
  6. wash the salad and remove hard stems
  7. Layer salad, beef and joghurt, roll the salad like a roll and enjoy!

-Salzgockel

Da ich immer für meine Familie mitkoche, suche ist ständig Rezepte, die für den Rest der Familie aufpeppbar sind. Fürs Wochenende darf es auch gerne etwas „nettes“ sein.
Dieses Wochenende wird es ein neues Rezept geben – ich kenne es bisher nur mit Fisch…..1 Biohuhn
2 Limetten
1 Zwiebel
2 Eiweiß
2 Kilo grobes Meersalz (gibts beim Discounter um die Ecke recht günstig)
1 Bund frische Kräuter

Am Vortag: Kräuter und Saft 1/2 Limette mit 1 l kaltem Wasser mischen. Die Zwiebel in grobe Stücke schneiden und zusammen mit dem Huhn hinzugeben. (Hintergrund: das Wasser dient dann als Fond für das Huhn, fertiger Fond ist meist zu fett). Kalt stellen.
Am nächsten Tag das Huhn mit dem (abgetropften) Kräuterbund und den Zwiebeln füllen. Eiweiß gut verrühren, mit dem Meersalz kräftig durchmischen. Etwas Salz auf das Backblech verteilen, Huhn draufsetzen und komplett einpacken. Das geht super simpel (mach ich mit Fisch ziemlich oft) – und macht einen Heidenspaß (ich lass das meist die Kinder machen, hat was von Matschen im Sandkasten).
Im vorgeheizten Ofen bei 200 Grad mindestens 1 h backen lassen (hängt von der Größe des Huhns ab). Mit dem Bratenthermometer prüfen, ob es wirklich durch ist.

Zum Servieren die Salzkruste aufschlagen (Löffel), das Huhn auspacken und mit Limettenscheiben servieren.
Ich habe mir überlegt für meine Familie Petersilienkartoffeln und karamellisierte Möhren dazu zu machen.
Für mich gibts dann Möhren und Zuckerschoten – leider nix mit karamellisiert… aber sieht ähnlich aus.

1 Biohuhn
I love things that are easy to prepare but look great on a plate

For 2 servings you need

  • 1 Chicken
  • 2 organic limes
  • 1 onion
  • 2 egg whites
  • 2 kg of sea salt
  • 1 bunch of fresh herbs

Preparation:

  1. The previous day: add the herb and, the juice of 1/2 lime with 1 l of cold water. Cut the chicken in big chunks and put it in the cold water.
  2. Put in the fridge overnight
  3. The next day: remove the chicken and the herbs from the water and dry. Fill the chicken with the herbs and the peeled onions. Mix the egg whites with the salt
  4. Put 1/3 of the salt on a baking tray, place the chicken on that and pack it with the rest of the salt. It has to be completely covered
  5. Preheat the oven on 200 degrees celsius and bake for 1 hour. Check with a thermometer if it is done
  6. For serving: break the salt crust with a big spoon and enjoy the great fragrance
  7. Serve with lime slices
  8. If you hafe a PG-Day – enjoy with grilled carrots, grilled parsnip  or mashed pumpkin

Piccata mit Kapern

2 Hähnchenbrustfilets
1 TL Maizena
3 Tl Weißwein
3 TL Zitronensaft
1 TL Zitronenschale
1 TL Kapern
2 Knoblauchzehen
1 Bund glatte Petersilie
Salz und Pfeffer

Huhn in jeweils 2 Stücke schneiden und sehr dünn klopfen. Mit Maizena einstäuben und in einer geölten Pfanne (PAM-Spray) anbraten. Auf jeder Seite 2 min anbraten (oder eben bis es gar ist) und dann aus der Pfanne nehmen. Mit Alufolie einwickeln. Wein, Zitronensaft, Kapern und gepressten Knoblauch in die Pfanne einrühren und unter Rühren den Satz lösen. 3 min einkochen, bei Bedarf etwas Wasser nachfüllen. Die Soße sollte etwas dickflüssiger, aber nicht zäh werden. Mit dem Huhn servieren, mit Petersilie garnieren.
An PG-Tagen super lecker mit italienischem Spinat (Spinat mit Zwiebel, Knoblauch und ein paar Tomatenstückchen angedünstet) oder mit Pastinakenchips.Delicions dish for 2 – if you think you have deserved something nice

  • 2 chicken breasts
  • 1 tea spoon of corn flour
  • 3 table spoons of white wine
  • 3 tea spoons of lemon juice
  • 1 tea spoon of lemon cest
  • 2 gloves of garlic
  • 1 table spoon of capers
  • 1 bunch of parsley
  • Salt and pepper

Preparation

  1. Cut each chicken filet in 2 pieces and gently hammer with a pot or a meat tenderiser – it has to be very thin
  2. Dust with some corn flour and fry in a pan with some pan spray for 2 min on each side
  3. Wrap in some aluminium foil and store in the oven (heat on 100 degrees)
  4. Add wine, lemon juice, capers and mashed garlic in the pan to solve chicken stock. Let cook for 3 min till it becomes thicker
  5. Serve with the chicken, decorate with the parsley

On PG-Days enjoy with some sauted spinach!

 

Tandoori-Cola-Huhn mit Blumenkohl

2 Hähnchenbrustfilets
200 ml Coke Zero
1 TL Tandoorigewürz ohne Salz
1 Zwiebel
Salz/Pfeffer
200 gr Blumenkohlröschen

Huhn in Würfen schneiden und in einer Pfanne heiß anbraten bis sie Farbe bekommen. Zwiebel in feine Streifen schneiden und hinzufügen. Hitze runterschalten bis die Zwiebeln etwas Farbe annehmen.
Tandoori-Gewürz drüberstreuen und anrösten bis es aus der Pfanne lecker indisch riecht. Mit der Cola ablöschen und einköcheln lassen.
In der Zwischenzeit den Blumenkohl ca. 10 min garkochen.
Zusammen servieren.
Total lecker auch mit Basmatireis (für Kinder und Ehemänner)A great recipe with a special twist

For 2 servings you need:

  • 2 Chicken filets
  • 200 ml coke zero
  • 1 table spoon of tandory seasoning
  • 1 onion
  • salt/pepper
  • 200 g cauliflower

Preparation:

  1. Dice the chicken in cubes and fry in a pan with some olive oil until they are golden brown
  2. Cut the onion into thin slices and add to the chicken, lower the heat to avoid that the onions get burnt
  3. Add the tandori spice and stir for 5 min
  4. add the coke and let it cook until the coke gets thicker (5-6 min)
  5. In the meantime cook the cauliflower in some salt water

Kids and husbands love some rice with that

Chicken Gumbo

Gumbo ist eine Art Resteeintopf aus den Südstaaten – immer sehr lecker und erstaunlich dukan-freundlich.
Für 2 Portionen

1 Putenbrust (ca. 600g) in Würfel geschnitten
1 getrocknete Putenwurst (100% Pute, gibts in gut sortierten Supermärkten in kleinen Tüten)
1/2 Zwiebel gewürfelt
1 kleiner Stangensellerie, gewürfelt
1/2 rote Paprika, gewürfelt
1 Dose Tomaten
1 TL Maisstärke
2 Tassen fettfreie Hühnerbouillon (gibts im Bioladen)
2 Frühlingszwiebeln, klein geschnitten
Chilli

Huhn mit der Wurst ca. 5 min anbraten. Zwiebel, Sellerie und Paprika zufügen und ca. 3 Min. weiter braten.
Mit Stärke bestäuben und ca. 1 min unter Rühren braten. Mit der Hühnerbrühe aufgiesen und die Tomaten zufügen. 5-10 min kochen und nach Geschmack mit Pfeffer, Salz und Chilli würzen. Mit den Frühlingszwiebeln garnieren und genießen. Kann man auch in doppelter Menge kochen und einfrieren.